Calidad de contenidos, utilidad, comprensibilidad
/

Calidad con contenidos útiles

¿Qué debo hacer para que mis contenidos técnicos sean útiles? ¿Es posible medir la calidad de mis publicaciones técnicas? Preguntas razonables cuando queremos evaluar nuestra Comunicación Técnica.

La comprensibilidad, clave para la utilidad

Un contenido es útil cuando el usuario lo acepta como contenido comprensible. El estudio sobre la comprensibilidad ya viene de antiguo (ver por ejemplo la retórica clásica y también las seis reglas de escritura de George Orwell), pero en los últimos tiempos ha experimentado un importante desarrollo desde diferentes puntos de vista.

Las conclusiones de qué es un contenido comprensible pueden llevar por ejemplo a que un texto tenga las siguientes características:

  • Fácil de entender.
  • Breve y exacto (conciso).
  • Fácil de memorizar.
  • Legible sistemáticamente.
  • Accesible a través de diferentes formas de lectura (leyendo de principio a fin, localizando referencias, buscando errores, etc.).
  • Bien estructurado.
  • Fácil para búsquedas.

El truco: conocer a tu usuario

Pero habrás observado que en la lista anterior está escondido un peligro: ¿comprensible para quién? No todos los textos están preparados para todas las audiencias: un análisis de los usuarios de los contenidos que sea lo más detallado posible es fundamental. Sólo teniendo bien claro los grupos de usuarios podremos desarrollar los productos de información en sus tres partes principales:

  • Elección del mejor soporte de publicación
  • Diseño visual (cuidando los aspectos culturales asociados)
  • Definición de los diferentes niveles de estructura de los contenidos (desde su meta- y macroestructura con el concepto de navegación, pasando por la estructura de componentes/fragmentos y hasta la microestructura de frases y términos).
Sin un análisis de usuarios no es posible crear contenidos comprensibles.

Cómo medir la comprensibilidad

¿Es posible medir la comprensibilidad como indicador principal de calidad de los contenidos? Aunque se trate de un concepto algo volátil, es posible aplicar tres tipos de aproximaciones a los test de comprensibilidad (ref.: Schriver, 1989):

  • Análisis de el texto: métodos enfocados en el texto y su correlación con características de (presumible) comprensibilidad.
  • Métodos enfocados en la evaluación por expertos: valoración de comprensibilidad por parte de profesionales lingüísticos.
  • Tests de usabilidad enfocados en el lector: evaluación de cómo responden los lectores a los textos, con qué facilidad pueden seguir las instrucciones o aprender cosas de un texto.
Medir la comprensibilidad

Analiza tus textos

Si bien los métodos enfocados en el texto pueden ser comparativamente baratos, éstos pueden llevar a resultados erróneos. Entre otros aspectos estos métodos no evaluan la visualización del contenido, que es parte fundamental para la comprensibilidad. No obstante, actualmente hay una explosión de posibilidades tecnológicas en este campo con la aparición de asistentes de redacción asequibles. Hay aplicaciones genéricas como Yoast para WordPress [que es lo que utilizo para este blog], y programas especializados y configurables con memorias de redacción (que ayudan a reutilizar y reducir costes a nivel de frase), control de calidad lingüístico (por ejemplo, con fórmulas de legibilidad) y con herramientas de control terminológico (control a nivel de palabra).

Consulta a expertos

Preguntar a expertos puede ser una buena idea, pero ellos deben estar siempre alineados con los usuarios finales del texto.

Si puedes, haz tests de usabilidad

Pero de los tres métodos, el enfocado en el lector es sin duda la mejor solución (si puedes permitírtelo…): aquí nos encontramos con métodos y herramientas que hoy en día se estudian bajo el término de «usabilidad» o experiencia de usuario. En la «User Experience» hay muchos expertos, valga la redundancia, que seguro pueden ayudarnos a los comunicadores técnicos a la hora de enfrentarnos a tests de usabilidad de contenidos técnicos.

Por ejemplo, es muy interesante el estudio de la comprensibilidad en el diseño de pictogramas. Una regla fundamental en la Comunicación Técnica es recordar que los pictogramas son siempre interpretables. Buscando un poco en internet me he encontrado con un estudio de metodologías de diseño de pictogramas (Duarte, M. E. C.; Rosa, C.; Rebelo, F.; Duarte, C. 2009). En él hacen uso del «Comprehensibility Judgment Test (ISO 9186, 2001)» para evaluar con usuarios los diseños. Es curioso sólo un diseño logra más del 75% de comprensión…

Diseño de pictogramas y resultados de test de comprensibilidad

¿Interesado en comprensibilidad?

Si te interesa este campo de la Comunicación Técnica, en nuestros próximos cursos podrás saber algo más sobre el tema.
Actualmente tenemos abiertas convocatorias para el taller sobre el diseño de la guía de redacción al que te puedes apuntar en la web de enpresa digitala. ¡Anímate!

Referencias

Orwell, George (1946). “Politics and the English Language”

1. Never use a metaphor, simile, or other figure of speech which you are used to seeing in print. 1) Nunca uses una metáfora, símil u otra figura retórica que estés acostumbrado a ver por escrito.
2. Never use a long word where ashort one will do. 2) Nunca uses una palabra larga donde puedas usar una corta.
3. If it is possible to cut a word out, always cut it out. 3) Si tienes la posibilidad de eliminar una palabra, elimínala siempre.
4. Never use the passive where you can use the active. 4) Nunca uses una voz pasiva cuando puedas usar la activa.
5. Never use a foreign phrase, a scientific word, or a jargon word if you can think of an everyday English equivalent. 5) Nunca uses una locución extranjera, una palabra científica o un término de jerga si puedes encontrar una palabra equivalente en el español habitual .
6. Break any of these rules sooner than say anything outright barbarous. 6) Rompe cualquiera de estas reglas antes de escribir algo que esté fuera de lugar.

Schriver, Karen A. (1989)

«Evaluating Text Quality: The Continuum from Text-Focused to Reader-Focused Methods.» IEEE Transactions on Professional Communication.

Duarte, M. E. C.; Rosa, C.; Rebelo, F.; Duarte, C. (2009)

Design of pictograms: a comparison between iterative and non-iterative design methodologies. Conference Paper · January 2009